English:
BM:
Direct translation: Please take notice, fogging will be delayed if the weather is not well.
Mandarin:
Direct translation: If it rains, fogging will be held on a later date.
Why is it that the English and BM notice, say 'weather', whereas the Mandarin notice say 'rain'????
Isn't there a Mandarin way to say 'weather'??
Ja-ne!!
No comments:
Post a Comment
Oddity written